Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Bucky

(55,334 posts)
Tue Jun 12, 2012, 10:27 AM Jun 2012

What's the Russian for Caesar?

Pick a side. Losers in this poll will be beaten by Ivan

(but he'll feel bad about it later)


2 votes, 0 passes | Time left: Unlimited
Tsar
2 (100%)
Czar
0 (0%)
Show usernames
Disclaimer: This is an Internet poll
4 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
What's the Russian for Caesar? (Original Post) Bucky Jun 2012 OP
neither. In Russian it would be written in Cyrillic OffWithTheirHeads Jun 2012 #1
Definitely 'Tsar' RZM Jun 2012 #2
If you used Polish and said Czar sarisataka Jun 2012 #3
I found an interesting discussion about this at a language blog RZM Jun 2012 #4
 

RZM

(8,556 posts)
2. Definitely 'Tsar'
Tue Jun 12, 2012, 03:52 PM
Jun 2012

Last edited Wed Jun 13, 2012, 01:55 PM - Edit history (1)

In Russian it's:

Царь

The Library of Congress transliteration system uses 'Ts' for 'Ц'. For the soft sign 'ь' an apostrophe is sometimes used, but sometimes it's left off too.

So you could do Tsar or Tsar'. The former tends to be more common though.

*On Edit*

Originally I wrote that 'Czar' came from the Polish spelling, but it looks like I was wrong about that.

 

RZM

(8,556 posts)
4. I found an interesting discussion about this at a language blog
Wed Jun 13, 2012, 01:54 PM
Jun 2012

I'd been told long ago that it came from the Polish spelling. It looks like that may be incorrect.

Apparently 'Czar' entered Western languages through the 16th century travel accounts of Baron Sigsimund von Herberstein. That rang a bell for me, since I actually had to read this work back in college.

Von Herberstein came from a German-speaking family in what is now Slovenia, though at the time it was Habsburg possession. His travels to Russia and writings about them are very important, because very little was known about Russia back then. Though he was German, he also knew the local Slovenian dialect and wrote about his travels in Latin.

For whatever reason, he chose to use the 'Czar' spelling in the first Latin edition of his works. There are some really interesting theories about why in the comment section of this blog I've linked to below. The best guess seems to be that 'cz' was sometimes used for the 'ts' sound in some German and south Slavic dialects at the time (as well as Hungarian too). So it's reasonable to assume that von Herberstein, as a German and Slovenian speaker, would use 'cz' for the 'ts' sound.

http://www.languagehat.com/archives/003357.php

Latest Discussions»Culture Forums»World History»What's the Russian for Ca...