In the City of Slaughter - Haiym Nahman Bialik
In the City of Slaughter" (Hebrew: בעיר ההרגה is a Hebrew poem written in 1904 by Hayim Nahman Bialik about the 1903 Kishinev pogrom.[1]
Get up and walk through the city of the massacre,
And with your hand touch and lock your eyes
On the cooled brain and clots of blood
Dried on tree trunks, rocks, and fences; it is they.
Go to the ruins, to the gaping breaches,
To walls and hearths, shattered as though by thunder:
Concealing the blackness of a naked brick,
A crowbar has embedded itself deeply, like a crushing crowbar,
And those holes are like black wounds,
For which there is no healing or doctor.
Take a step, and your footstep will sink: you have placed your foot in fluff,
Into fragments of utensils, into rags, into shreds of books:
Bit by bit they were amassed through arduous laborand in a flash,
Everything is destroyed
And you will come out into the road
Acacias are blooming and pouring their aroma,
And their blooms are like fluff, and they smell as though of blood.
And their sweet fumes will enter your breast, as though deliberately,
Beckoning you to springtime, and to life, and to health;
And the dear little sun warms and, teasing your grief,
Splinters of broken glass burn with a diamond fire
God sent everything at once, everyone feasted together:
The sun, and the spring, and the red massacre!
Excerpt from the poem "In the City of Slaughter", translated by Vladimir Jabotinsky[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/In_the_City_of_Slaughter