Last edited Wed Feb 27, 2013, 06:11 PM - Edit history (1)
Note, according to Le Monde, Kerry has charm and humor.
http://www.lemonde.fr/ameriques/article/2013/02/27/le-numero-de-charme-en-francais-de-john-kerry_1839923_3222.html#xtor=RSS-3208
Le secrétaire d'Etat américain John Kerry, en visite à Paris, s'est livré mercredi 27 février à un véritable numéro de charme, en s'exprimant longuement en français et avec humour lors d'une conférence de presse conjointe avec son homologue Laurent Fabius.
"Nous venons de conclure un de ces merveilleux déjeuners francais qui n'ont cessé d'attirer les Américains à Paris depuis des siècles, a lancé M. Kerry devant un auditoire fourni de journalistes notamment français et américains. Bien entendu, c'est un privilège de pouvoir partager tout un repas avec Laurent [Fabius]. Il est un ami, de confiance, un allié fidèle et un partenaire apprécié, et je le remercie pour tout ça."
Via google translator, here is the translation and my correction (Google Translator really sucks, even though it made some progress)
The U.S. secretary of state John Kerry , visiting Paris , delivered Wednesday, February 27 a real charm offensive, speaking at length in French and with humor during a joint press conference with his counterpart Laurent Fabius .
"We have just concluded one of those wonderful French lunches that have never ceased to attract Americans to Paris for centuries , Kerry launched before an audience of French and American journalists . Of course, this is a privilege to share a meal with Laurent [Fabius] . He is a trusted friend, a loyal ally and a valued partner, and I thank him for everything. "