Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Latino/Hispanic

Showing Original Post only (View all)

Aristus

(69,006 posts)
Mon Nov 18, 2019, 11:51 AM Nov 2019

I'm not Hispanic, but I have a question for improving cultural knowledge & sensitivity. [View all]

I'm a Physician Assistant serving a largely Hispanic community. I speak some basic Spanish, and am happy to say it is getting better all the time.

I have a question regarding my Spanish-speaking patients.

Nearly every day, I'll have an Hispanic patient on my schedule with the complaint "dizziness".

Then when I get them in the exam room and start taking the History of Present Illness, the symptoms they describe sound nothing like dizziness. (Some symptoms they describe will include things like heart palpitations, acid reflux, nausea, numbness; you get the idea. Anything but actual dizziness.)

Even my Spanish interpreters who speak English as a first language, but speak Spanish at home can't seem to tell me why this is so. One of my interpreters said she heard that Hispanic patients are often told by family members and friends to say 'dizziness' when complaining of an acute condition, but she was unable to explain why.

I'd like to be better at addressing my patients' needs. Does anyone know why 'dizziness'' is a thing among Hispanic patients?

4 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Latest Discussions»Retired Forums»Latino/Hispanic»I'm not Hispanic, but I h...»Reply #0